|
التقط هذا المصور صورة
لربة بيت منشغلة بالنول. وهي تظل تعمل فيه لأسابيع و شهور حتى
تتمكن من انجاز عمل مهني جميل. لكن الكاميرا أختصرت واسردت
تلك الأوقات الطويلة في لحظة معينة. من خلال نظرات الطفولة
نستشعر الأنتظار لناتج عمل هذه المرأة الكادحة، والمصور اظهر
براعة في تنظيم ابعاد الكوادر بشكل موفق. |
ئەم وێنەگرە وێنەی
ئافرەتێكی خانەدانی تۆماركردووە، كە خەریكی تەون چنینە،
بەهەفتەو مانگ كاردەكات تا بەرهەمێكی جوانی پیشەیی ئامادەبكات،
بەڵام كامێرا بەیەك چركە هەموو ئەوساتەوەختانەی چڕو سڕ
كردۆتەوە، لێرەدا چاوەڕوانی بۆ دەستمایەی كارەكەی دایكیان
بەروونی لەچاوی كیژۆڵەكەیدا دیارە، وێنەگر حیسابی دوورو نزیكی
كادرەكانی بەجوانی كردووە. |
|
The role of Kurdish women
Innovative in the professional
sphere besides child-raising
The photographer took a
picture of a house wife preoccupied with weaving. She works
weeks and months to be able to accomplish a beautiful
professional work. But the camera shortens and narrates
those long times at a given moment. Through the eyes of
childhood, one can sense the waiting for the output of this
labouring woman, and the photographer showed ingenuity in
organizing the cadres’ dimensions. |